Les différentes catégories de gens vis-à-vis de la guidée

Leave a comment
Share Button

Ce qui suit est une khoutba, avec sa traduction, du Chaykh Ahmed Ibn Mouhammad Al-‘Atiq  , donner par le frere Abou Nawoufal du Forum Fourqane (Qu’Allah taa’la le recompense)
Le sujet est ” Les différentes catégories de gens vis-à-vis de la guidée “.

إن الحمدَ للهِ نحمدُهُ ونستَعينُهُ ونستَغفرُهُ، ونعوذُ باللهِ من شرُورِ أنفسِنا وسيئاتِ أعمالنا، منْ يهدِه اللهُ فلا مضلَّ له، ومنْ يضللْ فلا هاديَ له، وأشهدُ أن لا إلهَ إلا اللهُ وحدَهُ لا شريكَ لَهُ، وأشهدُ أن محمّداً عَبدُهُ ورسولُهُ، صلى اللهُ عليه وعَلَى آلِهِ وصَحْبِهِ وسَلَمَ تسلِيماً كَثِيراً. أمّا بعد: 
أيُّها الناس ! اتقوا الله تعالى ! واعلموا أن القلوب لا تَحْيَا إلا بالهُدَى الذي بُعِثَ به محمدٌ صلى الله عليه وسلم. فإنه الغيث الحقيقي بالنسبة لها، وَلِذلك شَبَّهَهُ النبي صلى الله عليه وسلم بالمطر الذي ينزل على الأرض فَتُنْبِتُ الكَلَأَ والعُشْبَ الكثير، وَيَسْقِي منه الناسُ أَنْفُسَهُم وأنعامَهم وزروعَهُم.
Serviteurs et servantes d’Allah ! Faites preuve de Taqwa vis-à-vis d’Allah le Très-Haut et craignez-Le ! Et sachez que les cœurs ne vivent que par la guidée avec laquelle a été envoyée le Prophète Mohammed, salla llahou 3alayhi sa sallam ! C’est certes la pluie qui l’arrose vraiment. C’est pour cela que le Prophète, salla llahou 3alayhi wa sallam, l’a comparée à la pluie qui descend sur la terre et qui donne du pâturage et de l’herbe en abondance, et qui donne de l’eau dont les gens s’abreuveront, abreuveront leur bétail et arroseront avec leurs champs.

لِيُبَيِّنَ لِلناس أنهُ كَمَا أَن الأرض لا تَحيا إلا بالمطر، فَكذلك القلوبُ لا تحيا إلا بالقرآن والسنة وَفهْمِهِما والعملِ بِهما. بل يستحيل أن تحيا القلوبُ إلا بذلك. كما أن الأرض يستحيل أن تحيا إلا بالماء ! فلو رأيتم شخصا يَسقي زرعه بغير الماء، ويرجو أن تُنْبِت، ما تقولون فيه ؟ وهكذا من كان يرجو حياةَ قلبِه بغير الهُدَى الذي جاء به الرسول صلى الله عليه وسلم، فإنه يستحيل أن يَحصُلَ له ما يريد !
Cela a pour but de montrer aux gens que comme la terre ne peut vivre qu’avec la pluie, alors il en est de même pour les cœurs : ils ne peuvent vivre qu’avec le Coran et la Sounnah, en les comprenant et en les mettent en application. Il est même impossible que les cœurs vivent sans cela, tout comme il est impossible à la terre de vivre sans eau ! 
Si vous voyez un homme arroser son champ avec autre chose que de l’eau, espérant que la végétation poussera, que lui diriez-vous ? 
C’est la même chose pour celui qui espère faire vivre son cœur avec autre chose que la guidée avec laquelle est venue le Prophète, salla llahou 3alayhi wa sallam : il est impossible qu’il atteigne son but !
والدليل على ذلك قوله صلى الله عليه وسلم: ( مَثَلُ ما بَعَثنِي اللهُ بِهِ مِنَ الهُدَى والعِلْم، كَمَثَلِ الغيثِ الكثيرِ أَصابَ أرْضاً، فَكان مِنْها نَقِيَّةٌ، قَبِلَت الماءَ، فَأَنْبَتَت الكَلَأَ والعُشبَ الكثير، وَكانت مِنْها أَجَادِبُ أَمْسَكَت الماءَ، فَنَفَعَ اللهُ بِها الناس، فَشَرِبُوا وَسَقَوْا وَزَرَعُوا، وَأَصابَ مِنها طائفةً أُخْرَى إنما هي قِيعَانٌ لا تُمْسِكُ ماءً ولا تُنْبِتُ كَلَأً، فََذلِكَ مَثَلُ مَن فَقِهَ في دين الله، وَنَفَعَهُ ما بَعَثَنِي اللهُ بِهِ، فَعَلِمَ وَعَلَّم، وَمَثَلُ مَن لَمْ يَرْفَع بِذلك رَأساً، ولم يَقْبَلْ هُدَى اللهِ الذي أُرْسِلتُ بِه ). 
رواه البخاري ومسلم. 
ففي هذا الحديث، دليل واضح على تشبيه الهُدى بالنسبة للقلوب، بالمطر بالنسبة للأرض.
Et la preuve de cela, c’est le hadith du Prophète, salla llahou 3alayhi wa sallam : 
« L’exemple de la guidée et de la science avec lesquelles Allah m’a envoyées est comparable à l’exemple d’une pluie abondante qui arrose une terre (qui se diviserait en plusieurs parties) : 
– une partie fertile qui absorbe l’eau et qui donne du pâturage et de l’herbe en abondance 
– une partie aride qui retient l’eau que les hommes peuvent exploiter, grâce à Allah, pour s’abreuver, pour abreuver leur bétail et pour arroser leurs champs 
– une partie lézardée qui ni ne retient l’eau ni ne donne de l’herbe. 
La première est l’exemple d’un homme qui s’instruit dans la religion d’Allah, et qui profite de ce avec quoi Allah m’a envoyé; il l’apprend et le transmet à son tour. 
La dernière partie est l’exemple de celui qui ne veut pas en profiter et qui refuse la guidée avec laquelle Allah m’a envoyé. »
 

Rapporté par Al-Boukhari et Mouslim. 

Donc, dans ce hadith, il y a la preuve claire du parallèle fait entre l’impact de la guidée sur les cœurs et l’impact de la pluie sur la terre.

وفيه أيضاً مَزِيدُ بَيَان : وهو أن الأراضي تختلف في استقبالِها لِلمطر، إِذْ ليس كُلُّ أرض تكون طيبة، وليس كل أرض تستفيد من الماء. فَبَعض الأراضي تَقْبَلُ الماءَ وتُنْبِتُ الزَّرْع. وبعضها لا تُنْبِت، ولكنها تُمْسِكُ الماءَ للناس فيستفيدوا منها، وذلك بِسَقْيِ أنفُسِهِم وأنعامِهِم وزُرُوعِهِم. وَبَعضُ الأراضي لا خير فيها، فلا تُمسِك الماء ولا تُنْبِتُ الزَّرْع.
Il y a même un éclaircissement supplémentaire qui est que les terres divergent dans leur capacité d’absorber l’eau, car ce n’est pas toute terre qui est bonne et ce n’est pas toute terre qui va tirer profit de l’eau. 
Il y a certaines terres qui absorbent de l’eau et où poussent de la végétation. 
Il y en a d’autres où la végétation ne pousse pas, mais elles absorbent quand même de l’eau pour les gens qui en profitent en s’en abreuvant, en en abreuvant leur bétail et en arrosant leurs champs. 
Et il y a certaines terres dont on ne tire aucun profit : elles n’absorbent pas d’eau et la végétation n’y pousse pas.

وهكذا الناسُ بالنسبة لِما يَصِلُ إليهم من العلم والهُدَى. 
مِنْهُم: من يَقْبَل العلمَ ويحفظه ويتفقه فيه، فَيُطَبِّقه، ويدعو إليه، فيستفيد بنفسه وَيُفِيدُ غيرَه. وهذه حال العلماء العاملين، وَهُمُ المَعْنِيُّون بقوله: ( فَكان مِنْها نَقِيَّة، قَبِلَت الماءَ، فَأَنْبَتَت الكَلَأَ والعُشبَ الكثير ). فَهم قُدْوَةٌ للناس بِأفعالِهم وأقوالِهم، وهم دعاةٌ إلى الكتاب والسنة، يُعَلِّمون الناسَ التوحيدَ والعقيدةَ الصحيحة، ويُعَلِّمون الناسَ أحكامَ العباداتِ والمعاملات، ويَحْفَظُون لِلأُمَّةِ دينَها، وَيَرُدُّون على المُخالِفين ويَكْشِفُون الشُّبُهات، ويجاهدون في سبيل الله بِأَلسِنتِهِم وأَقلامِهم.
Il en est de même des gens pour ce qui leur parvient comme science et guidée. 
Il y en a parmi eux qui acceptent la science, l’apprennent et cherchent à la comprendre, puis ils la mettent en application, y appellent, en tirent profit et en font profiter les autres. 
Cela est le cas des savants qui appliquent ce qu’ils ont appris. Ce sont eux qui sont visés par ses propos, salla llahou 3alayhi wa sallam : 
« une partie fertile qui absorbe l’eau et qui donne du pâturage et de l’herbe en abondance » 

Ainsi, ce sont des exemples pour les gens dans leurs actes et leurs paroles ! Ce sont des prêcheurs au Livre et à la Sounnah ! Ils apprennent aux gens le Tawhid et la croyance authentique ! Ils apprennent aux gens les règles des adorations et des transactions ! Ils préservent pour la communauté sa religion ! Ils répondent à ceux qui s’y opposent ! Ils dévoilent les ambiguïtés ! Ils combattent dans le sentier d’Allah avec leur langue et leurs plumes !

والقسم الثاني: هُمْ أَقَلُّ استِفَادَةً مِنَ الأول، حَيثُ حَفِظُوا العِلمَ، واستفادوا منه فيما يَخُصُّ أَنْفُسَهُم، وحفظوه لِغَيرِهِم، فصاروا سببًا لِحِفظِ العلم لِمَن هُم أفقهُ منهم، ( فَرُّبَّ حامِلِ فِقْهٍ إلى مَنْ هوَ أفْقَهُ منه، ورُبَّ حامِلِ فقه ليس بفقيه ). وهم المَعْنِيُّون بقوله: (وَكانت مِنها أَجادِب، أَمسَكتِ الماءَ، فَنَفَعَ اللهُ بها الناسَ فشربوا وسَقَوا وزرعُوا ). وأجادِب جَمْعُ جَدْب، وهي الأرض الصلبة التي لا يَنْضَبُ منها الماء.
La deuxième catégorie (de gens) est moins profitable que la première, car ils apprennent la science et en profitent dans ce qui les concerne. Ils l’apprennent pour les autres si bien qu’ils sont la cause de l’apprentissage de la religion de gens qui sont plus savants qu’eux(, comme a dit le Prophète, salla llahou 3alayhi wa sallam) : 
« Il se peut qu’une personne transmette une science à celui qui est plus savant que lui, tout comme il se peut que celui qui transmette une science ne soit pas savant. » 

Ce sont eux qui sont visés par ses propos, salla llahou 3alayhi wa sallam : 
« une partie aride qui retient l’eau que les hommes peuvent exploiter, grâce à Allah, pour s’abreuver, pour abreuver leur bétail et pour arroser leurs champs » 

Et une terre aride et une terre dure dans laquelle l’eau ne peut pas s’infiltrer.

والقِسم الثالث: مَن لَمْ يَسْتَفِدْ مِمَّا جاءَ بِهِ الرسولُ صلى الله عليه وسلم، ولم يعملْ به، أو ينقلْه إلى الناس. فَهُم لا خيرَ فيهم، لأنهم لا يَستَفِيدون ولا يُفِيدون، وهم المَعْنِيُّون بقوله: ( وأصابَ منها طائفةً أُخرَى إِنما هِيَ قِيعان، لا تُمْسِكُ ماءً ولا تُنْبِت كَلأً ). والقِيعَان: جمع قَاع، وهي : الأرض المستوية المَلْسَاءُ التي لا تُنْبِت.
La troisième catégorie (de gens), ce sont ceux qui ne tirent pas profit de ce avec quoi est venu le Messager, salla llahou 3alayhi wa sallam, qui ne l’ont pas mis en application et qui ne le propagent pas aux gens. Ainsi, il n’y aucun bien en eux, car ils n’ont tiré aucun profit (de ce avec quoi est venu le Messager, salla llahou 3alayhi wa salla) et ils n’en ont pas fait profiter les autres. 
Ce sont eux qui sont visés par ses propos, salla llahou 3alayhi wa sallam : 
« une autre partie lézardée qui ni ne retient l’eau ni ne donne de l’herbe. » 

Et une terre lézardée est une terre plate et stérile où la végétation ne peut pousser.

فالناس يا عباد الله ليسوا سَوَاءً في استقبالهم للعلم الشرعي، كما أن الأراضي ليست سَوَاءً بالنسبة لاستقبالها للغيث.
Donc, les gens, serviteurs et servantes d’Allah, ne sont pas égaux quant à l’acquisition de la science légiférée, tout comme les terres ne sont pas égales dans leur absorption de la pluie.
باركَ اللهُ لِي وَلَكُم فِي القُرآنِ الْعَظِيم، وَنَفَعنِي وَإِيّاكُمْ بِمَا فِيِه مِنْ الآيَاتِ وَالذّكرِ الْحَكِيم. 
أَقُولُ مَا تَسْمَعُون وَاسْتَغْفُرُ اللهَ لِي وَلَكُم وَلِسَائرِ الْمُسْلِمِين مِنْ كُلِّ ذَنبٍ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيم. 

الحمدُ للهِ عَلى إِحسانِهِ، وَالشكرُ لَهُ عَلى تَوفِيقِهِ وَامتِنَانِهِ، وَأشهدُ أن لا إله إلا اللهُ وحدَهُ لا شَريكَ لَهُ، وَأشهدُ أنَّ مُحمّداً عَبدُهُ وَرسولُهُ، صلى اللهُ عليهِ وعلى آلِهِ وصحبِهِ وسلمَ تسليماً كثيراً. أَمّا بَعدُ : 
عباد الله! إن هذا الحديثَ العظيمَ يدعو إلى محاسبة النفس، فيما يتعلق بالاستفادة من كتاب ربِّها، وسنة رسوله صلى الله عليه وسلم.

Serviteurs et servantes d’Allah ! Ce magnifique hadith appelle à faire son examen de conscience concernant le fait de tirer profit du Livre de son Seigneur et de la Sounnah de Son Messager, salla llahou 3alayhi wa sallam.

فإن من لا يستفيدُ ولا يُفِيد فهو على خطرٍ عظيم، لأنه لم ينتفعْ بالهُدَى الذي أُرْسِلَ بِِهِ محمدٌ صلى الله عليه وسلم.
Certes, celui qui n’en tire pas profit et qui n’en fait pas profiter est grandement en danger ! Car il n’a pas tiré profit de la guidée avec laquelle est venu Mohammed, salla llahou 3alayhi wa sallam.

وإذا كان هذا هو وصف من لا يستفيد ولا يفيد، فكيف بمن يقسو قلبُه عند سماع القرآن والسنة؟! وكيف بمن يزداد إعراضُه وَرِجْسُه والعياذ بالله. قال تعالى : 
﴿ وَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ وَإِذَا ذُكِرَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ ﴾. 
وقال تعالى : ﴿ وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَذِهِ إِيمَانًا فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ * وَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَى رِجْسِهِمْ وماتوا وهُمْ كافِرون ﴾.
Et si cela est le cas de celui qui n’en tire pas profit et qui n’en fait pas profiter les autres, alors qu’en est-il de celui donc le cœur durcie à l’écoute du Coran et de la Sounnah ?! Qu’en est-il de celui qui s’éloigne d’avantage et dont le cœur se souille encore plus ?! Qu’Allah nous en préserve ! 
Le Très-Haut a dit dans le sens :

 

« Et quand Allah est mentionné seul (sans associés), les cœurs de ceux qui ne croient pas en l’au-delà se crispent et quand on mentionne ceux qui sont en dehors de Lui, voilà qu’ils se réjouissent. » 
(Sourate 39 verset 45)
Et le Très-Haut a dit dans le sens :

 

« Et quand une Sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit : « Quel est celui d’entre vous dont elle fait croître la foi ? » Quant aux croyants, elle fait certes croître leur foi, et ils s’en réjouissent. Mais quant à ceux dont les cœurs sont malades, elle ajoute une souillure à leur souillure, et ils meurent dans la mécréance. » 
(Sourate 9 versets 124-125)
وهذا الحديث العظيم يا عباد الله : يحث على العلم الشرعي ! ويدعو إلى حفظ القرآن والحديث ! ويَحُثُّ على الدعوة ! ويَدُلُّ على أن العلم يَسْبُقُ الدعوة، فلا يجوز للشخص أن يشتغل بالدعوة قبل العلم ! ويدل على خطورة الإعراض، أو الغفلة عن تَعَلُّم العلم الشرعي !

Ce magnifique hadith, serviteurs et servantes d’Allah, incite à apprendre la science légiférée ! Il incite à apprendre le Coran et les hadiths ! Il incite à faire da3wa ! 
Tout comme ce magnifique hadith prouve que la science doit précéder le prêche (da3wa). Il n’est donc pas permis à la personne de s’occuper du prêche (da3wa) avant d’avoir acquis la science ! 
Il prouve aussi la gravité du fait de se détourner de l’apprentissage de la science légiférée ou d’en être insouciant !

اللهم علمنا ما ينفعنا، وانفعنا بما علمتنا، وفقهنا في دينك يا ذا الجلال والإكرام. اللهم ثبتنا بقولك الثابت في الحياة الدنيا وفي الآخرة. اللهم إنا نسألك الجنة وما قرب إليها من قول وعمل، ونعوذ بك من النار وما قرب إليها من قول وعمل. اللهم آتِ نفوسنا تقواها، وزكها أنت خير من زكاها، أنت وليّها ومولاها. اللهم اغفر لنا ما قدمنا وما أخرنا، وما أسررنا وما أعلنّا، وما أسرفنا وما أنت أعلمُ به منا، أنت المقدم وأنت المؤخر لا إله إلا أنت. 
اللهم احفظنا بالإسلام قائمين، واحفظنا بالإسلام قاعدين، واحفظنا بالإسلام راقدين، ولا تُشَمِّتْ بنا أعداء ولا حاسدين. اللهم أصلح أحوال المسلمين حكاماً ومحكومين، اللهم أنزل على المسلمين رحمةً عامة، وهداية عامةً يا ذا الجلال والإكرام. 
اللهم أعزَّ الإسلام والمسلمين، وأذلَّ الشرك والمشركين، واحم حوزةَ الدين، وانصر عبادك المؤمنين في كل مكان. اللهم عليك بالكفرة والملحدين الذين يصدون عن دينك، ويقاتلون عبادك المؤمنين. اللهم عليك بهم فإنهم لا يعجزونك. اللهم زلزلِ الأرض من تحت أقدامهم، اللهم سلط عليهم مَنْ يسومهم سُوء العذاب يا قوي يا متين. 
اللهم اغفر للمسلمين والمسلمات، والمؤمنين والمؤمنات الأحياء منهم والأموات، إنك سميع قريب مجيب الدعوات. 
﴿ وَأَقِمِ الصَّلاةَ إِنَّ الصَّلاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ ﴾.

. 
_________________
Rachid Abou Nawoufal Al Maghribi – Forum Fourqane.fr/forum

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *